Secretos clásicos para estar guapos |
|
|
|
Escrito por Administrator
|
Domingo, 06 de Septiembre de 2015 21:29 |
Noticia publicada en Diario Vasco sección Bidasoa,el domingo día 6 de Septiembre de 2015.
Secretos clásicos para estar guapos
Mundo de la cosmética. Carlos, Tere y Eloy, tres de los visitantes que 'Historias de tocador' recibió ayer, ante los recipientes para perfumes y ungüentos. / FOTOS F. DE LA HERA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LA MUESTRA HA LLEVADO A OIASSO A SUPERAR SUS MEJORES CIFRAS DE AFLUENCIA ESTIVAL Y EL MUSEO HA OPTADO POR POTENCIARLA CON VISITAS GUIADAS TODOS LOS SÁBADOS
-
LA EXPOSICIÓN 'HISTORIAS DE TOCADOR' ACERCA TÉCNICAS Y HERRAMIENTAS DE LA COSMÉTICA DE LA ANTIGÜEDAD
6 septiembre 201508:59
Las culturas de la Antigüedad lograron niveles de desarrollo que aún hoy nos sorprenden. Sus construcciones, sus descubrimientos matemáticos, su legislación, su ingeniería hidraúlica son ejemplos válidos. Pero en cosas más mundanas quizá se parecieran a los hombres y mujeres contemporáneos aún más. 'Historias de tocador', la exposición que desde primeros de julio y hasta el mes de noviembre acoge Oiasso, se zambulle en el mundo de los cuidados corporales, la higiene y la estética del Mundo Antiguo. Porque Egipto, Grecia y Roma, y otras culturas coetáneas, profundizaron en el uso de cremas y aceites corporales, en los productos de higiene personal, en el maquillaje, en los perfumes, las joyas...
Cada sábado al mediodía, a las 12.30 horas, el museo irundarra ofrece una visita guiada a la muestra sin sobrecoste, al mismo precio de tres euros que cuesta la entrada para visitar la exposición. Es sin duda una oportunidad única no sólo para conocer los muy diversos restos arqueológicos que aportan la base de esta propuesta, sino para saber lo que significa cada uno de ellos. Por ejemplo, aunque a quien conoce Oiasso enseguida le llamará la atención el enorme mosaico que adorna estos meses su recepción, la visita le aportará un contexto más amplio sobre él. Aparecen representadas las tres gracias, «la belleza, la castidad y el entusiasmo, séquito de la Diosa Afrodita y un motivo recurrente en las representaciones artísticas durante toda la historia: Boticcelli en el Renacimiento, de forma estilizada; Rubens en el Barroco, más voluptuosas y eróticas...», explican en Oiasso. El mosaico, como reza su texto explicativo, es el más antiguo encontrado en Barcelona.
El primero de los cuatro bloques de la muestra se dedica a los ungüentos y perfumes, «aunque más al continente que al contenido». Las formas y los materiales no eran en absoluto casuales. «El alabastrón era el más indicado por ser opaco, estanco e impermeable» y hay varios ejemplos presentes. «Pero era muy caro, y por eso empezaron a usar pasta vítrea y cerámica, menos adecuados, pero más baratos. Algunos de estos continentes se fabrican in situ, otros se importaban». Es decir, no sólo los perfumes y ungüentos, generalmente traidos de Oriente, generaban una gran economía comercial, también lo hacían sus 'envases'. «Perfumes y ungüentos se convirtieron en Roma en un artículo imprescindible en la vida cotidiana», tan del día a día como nuestras colonias y cremas. Este apartado de la muestra, como harán también los otros tres, hace su guiño a lo contemporáneo, en su caso, con botellas para perfumes de René Lalique, de comienzos del siglo XX.
«Las romanas se maquillaban bastante, pero pasarse se vinculaba con la prostitución»
Ascender al segundo piso del Museo lleva al visitante a la zona de accesorios y cosméticos. Lo primero tiene poco misterio: anillos, brazaletes, pulseras, pendientes, collares... piezas de joyería no tan lejanas de las que se usan hoy, aunque aparecen tambien coronas y diademas de oro, ya no tan frecuentes. «La corona de oro merece especial mención, es impresionante», indica el guía de Oiasso, que explica que se usaba, sobre todo, en ritos religiosos y funerarios. Lo de los cosméticos puede llamar más la atención, pero efectivamente, el mundo clásico no era en absoluto ajeno al maquillaje. «En algunos lugares empezó como un recurso para proteger la piel y los ojos del polvo», sí, pero pronto se convirtió en algo meramente estético. «Las romanas trataban de tener la piel lo más blanca posible y el maquillaje ayudaba a eso y a uniformarla. Además, usaban rojos intensos para mejillas y labios, colores variados en la sombra de ojos y delineaban el contorno de los ojos con kohl». Un rastro de su kohl se encontró en uno de los recipientes que completa esta parte de la muestra. «En cualquier caso, pintarse demasiado tampoco era positivo. Se relacionaba con la prostitución».
La tercera estación, ya en la sala Oiasso, tiene que ver con las termas y cuanto en ellas ocurría. Sirve para explicar las distintas estancias que había en este edificio, conocido como punto de encuentro social, pero que aquí sirve de excusa para explicar las acciones higiénicas de la época. No sólo los baños, sino los tipos de esponjas y jabones que se usaban (tan abrasivos que requerían después el uso de aceites para restaurar la piel), o cómo hacían los romanos sus 'dentifricum' para el aseo bucal. Un estrígilo da pie a la explicación sobre el culto al cuerpo de los atletas, que superaba el mero ejercicio. «Se daban aceites por todo el cuerpo, de manera que después del ejercicio, el sudor y el polvo eran más fáciles de retirar. Para ello usaban el estrígilo», que como se observa en la exposición, era una suerte de fina espátula con la que repasaban su piel para limpiarla. Allí se explican otras peculiaridades de las termas y los baños públicos y otros utensilios frecuentes como los peines, las cucharillas (para limpiarse los oídos), las pinzas para el bello y diversos recipientes.
Con tan manifiesta coquetería presente en aquella sociedad, no sorprende el último apartado, que se ciñe a la peluquería, en la que se sucedían peinados y estilos en función de lo que en cada momento estuviera de moda. Usaban tintes «muy agresivos, que a veces destruían el cabello», utilizaban extensiones, telas, coronas, diademas y el uso de pelucas estaba extendido. Unas cabezas de esculturas clásicas exhiben en la muestra ejemplos de algunos de los elaborados peinados.
Todos estos secretos y muchos más se desvelan en 'Historias de tocador', que alcanza su mejor versión cuando se visita en la compañía de algún guía del museo.
|
|
El coro parroquial y la banda de música homenajearán a la Virgen del Juncal |
|
|
|
Escrito por Administrator
|
Domingo, 06 de Septiembre de 2015 21:19 |
Noticia publicada en Diario Vasco sección Bidasoa,el domingo día 6 de Septiembre de 2015.
El coro parroquial y la banda de música homenajearán a la Virgen del Juncal
Etxepare dirige a los cantores mientras interpretan la Salve de Hilarión Eslava. / F. DE LA HERA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LA EUCARISTÍA DURANTE LA QUE SE INTERPRETARÁ LA SALVE DE ESLAVA Y EL CONCIERTO TENDRÁN LUGAR MAÑANA LUNES, VÍSPERA DE LA FESTIVIDAD DE LA PATRONA DE LA CIUDAD
6 septiembre 201509:16
La festividad de la patrona de Irun, la virgen del Juncal, se celebrará este martes. A pesar de que aún queden dos días para la gran celebración, muchos ciudadanos han rendido homenaje a su patrona durante esta última semana. Lo han hecho con las novenas que se han celebrado cada día en la parroquia, y mañana lo harán con algunos de los actos más significativos que se celebran en torno a la festividad del Juncal.
ACTOS PREVISTOS
Eucaristía, coro y concierto. En la víspera de la festividad del Juncal, mañana, se celebrará la Eucaristía en la parroquia a las 19.00. Durante la misa, el coro parroquial interpretará la Salve de Eslava. Al término de la Eucaristía, a las 19.45 y en la plazoleta de la parroquia, la Banda de Música ofrecerá un concierto en honor a la virgen del Juncal.
Festividad del Juncal. El martes 8 habrá misas en la parroquia del Juncal a las 10.30, 12.30 y a las 19.00.
En la víspera del día de la virgen, cantores de la ciudad unirán sus voces para interpretar, en la parroquia del Juncal, la Salve de Hilarión Eslava. Fernando Etxepare dirigirá al coro parroquial durante este acto, que se desarrollará en el transcurso de la Eucaristía que comenzará a las 19.00. Los cantores han ensayado durante esta semana para ofrecer a los irundarras una actuación que, sin duda, no estará exenta de emotividad.
Al término de la misa, hacia las 19.45, los homenajes a la patrona se trasladarán al exterior de la iglesia. La Banda de Música Ciudad de Irun interpretará el tradicional concierto de cada 7 de septiembre en la plazoleta. Se instalarán sillas en torno al tablado para que los asistentes puedan seguir el concierto con mayor comodidad. En el programa previsto por los músicos no faltará el 'Himno a la Virgen del Juncal', de Alberto Mitxelena. Con esta pieza culminará el concierto con el que la Banda de Música honrará a la patrona de Irun.
Tres misas el martes
Este martes la parroquia del Juncal acogerá tres misas. Estas tendrán lugar a las 10.30, a las 12.30 y a las 19.00. Además, la iglesia permanecerá abierta durante toda la jornada de modo que todo aquel que lo desee pueda visitarla.
Quienes se acerquen podrán contemplar la talla de la patrona de Irun. La imagen de la protectora de la ciudad data del siglo XII, cuando fue hallada en una marisma cercana al antiguo puerto de Irun, entre los juncos. De ahí el nombre de la patrona. Se trata de la imagen mariana más antigua de Gipuzkoa, y probablemente de todo el País Vasco. Las características de la talla son típicamente románicas, según se desprendió del estudio realizado durante la restauración de la misma en 2007.
La talla de la Virgen del Juncal ha sufrido varias modificaciones a lo largo de su historia. El Niño Jesús que porta en su regazo, por ejemplo, es un añadido posterior a la aparición de la imagen, así como la parte inferior de la misma.
El año pasado, en 2014, en la festividad de la Virgen del Juncal se conmemoró asimismo el sesenta aniversario de su coronación: la patrona recibió este reconocimiento el 30 de mayo de 1954.
|
Una exposición «muy bien presentada y ordenada» que gusta a los visitantes |
|
|
|
Escrito por Administrator
|
Domingo, 06 de Septiembre de 2015 21:06 |
Noticia publicada en Diario Vasco sección Bidasoa,el domingo día 6 de Septiembre de 2015.
Una exposición «muy bien presentada y ordenada» que gusta a los visitantes
La muestra incluye muchas piezas, algunas de gran tamaño. Muchos visitantes a la exposición temporal aprovechan para visitar Oiasso por primera vez y disfrutar de su colección permanente o para repasar su contenido si ya lo conocían.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LA POTENTE OFERTA DE 'HISTORIAS DE TOCADOR' ESTÁ ATRAYENDO A OIASSO A VECINOS DEL ENTORNO QUE, EN ALGUNOS CASOS, AÚN NO CONOCÍAN EL MUSEO
6 septiembre 201500:15
Eloy y Tere se acercaron ayer desde Hendaya a conocer 'Historias de tocador' porque «teníamos mucha curiosidad con esta muestra», decía ella. Eloy apuntaba que «el tema de la perfumería siempre me ha interesado, y tenemos una hija que quiere estudiar cosmética», por lo que todo empujaba a una visita que «nos ha gustado mucho, la verdad, muy interesante y bien explicada», afirmaban.
Compartieron el recorrido con Carlos, un guipuzcoano «pero no de Irun» que lamentaba «no haber venido antes a ver este museo. Esta exposición ha sido la excusa perfecta», decía. Su conocimiento de la cultura y el mundo clásicos se apreciaba en su forma de entender el patrimonio presente en las diversas estancias, incluso tenía algo de conocimiento sobre lo que la muestra temporal exhibe. «Hace años , en Atenas, compre un lekythos (recipiente griego para almacenar perfume) que guardo como oro en paño». Su valoración de la muestra también es «muy positiva. Está muy bien presentada y ordenada, colocando las piezas con gusto para que se puedan ver bien y con comodidad y luzcan como merecen». Sobre el museo como tal, «muy bonito», alababa «su museología y cómo ha sido reacondicionado el edificio por dentro. Y quiero agradecerle que haya traído esta muestra».
|
En la mesa de operaciones |
|
|
|
Escrito por Administrator
|
Sábado, 05 de Septiembre de 2015 21:02 |
Noticia publicada en Diario Vasco sección Bidasoa,el sábado día 5 de Septiembre de 2015.
En la mesa de operaciones
Imagen. La restauradora Marina del Rey y el párroco de Santa María del Juncal, Fernando Jiménez, ante el Cristo crucificado. / F. DE LA HERA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
LA TALLA SE HIZO EN EL SIGLO XVII PARA EL ÁTICO DEL RETABLO MAYOR DEL JUNCAL, PERO NUNCA OCUPÓ ESE LUGAR Y SE CONSTRUYÓ PARA ELLA UN ALTAR LATERAL
-
EL SANTO CRISTO DE BAZCARDO ESTÁ SIENDO RESTAURADO Y VOLVERÁ A LA IGLESIA EN OCTUBRE
5 septiembre 201509:32
Estos son días de mucha actividad en la parroquia de Santa María del Juncal. La festividad de la Virgen se acerca y ha comenzado la Novena. Los feligreses que acuden a honrar a la patrona de Irun echan de menos una imagen: la del retablo del Santo Cristo. No es que el Cristo crucificado haya abandonado el templo en estas fechas tan señaladas. Él sigue en la parroquia. Concretamente, en el almacén del local de Cáritas, donde está siendo restaurado. Allí, sobre una especie de improvisada mesa de operaciones, recibe los cuidados de Marina del Rey, la restauradora que junto con el equipo de Arietta S.L. devolvió el esplendor al retablo mayor de la parroquia.
A golpe de pincel, Marina va limpiando con suma delicadeza cada recoveco del Cristo de Bazcardo. El objetivo es devolverle, en la medida de lo posible, el aspecto que tuvo en origen. Mientras la restauradora realiza su trabajo, Fernando Jiménez, el párroco del Juncal, nos cuenta la particular historia de este Santo Cristo, una talla de alta calidad que nunca llegó a ocupar el lugar para el que fue construido.
El retablo mayor del Juncal, una de las joyas del clasicismo barroco de Gipuzkoa, se realizó entre los años 1647 y 1651. «El arquitecto fue el madrileño Bernabé Cordero y el imaginero, Juan Bazcardo, un navarro de Caparroso, que tenía el taller en Viana. Los dos formaron uno de los equipos más afamados de la época. Acababan de hacer el retablo de Tolosa, que no podemos ver hoy porque se quemó y fueron contratados para hacer el retablo del Juncal, sobre la vida de la Virgen. En el ático del retablo, iba la imagen de este Cristo que ahora estamos restaurando. Sin embargo, nunca llegó a ocupar ese lugar. Al parecer, en la iglesia anterior, que se había tirado en 1508 para construir la nueva, había un Cristo que debía ser de mucha devoción en e l pueblo y el cabildo decidió colocar ese Cristo, que tiene unos 200 años más que el resto del retablo y que es el que siempre ha estado ahí».
«La devoción que tenía el pueblo por un Cristo anterior hizo que éste pasara al altar lateral» «Es una talla muy buena de un escultor extraordinario, que la hizo en su mejor etapa»
Así fue como el Cristo de Bazcardo quedó desplazado aunque, afortunadamente, no solo permaneció en la parroquia de Santa María del Juncal, sino que, posteriormente, se construiría para él uno de los retablos laterales. «Ahí ha estado desde entonces y seguirá estando, una vez restaurado», dice el párroco.
El hecho de que fuera el tándem Cordero-Bazcardo el firmante del retablo mayor del Juncal habla por sí solo de la calidad de la obra. La talla del Santo Cristo, en particular, «es una talla muy buena», afirma la restauradora. «Bazcardo fue un escultor extraordinario y esta talla la realizó en una etapa en la que estaba en pleno apogeo de sus facultades». Otro artista de primera fila completó la obra de Bazcardo: el policromista Juan Salgado.
En dos fases
Entre los años 1647 y 1651 se construyó el retablo, peroen esas fechas solo se doró y se policromó, por parte de Juan Amigo, el primer piso de la calle central, «la Virgen con el camarín, San Juan y San Miguel», añade Marina del Rey. «El resto no se policroma, porque no hay dinero en ese momento. Se tarda un siglo en completar la policromía y es cuando se policroma este Cristo, que va a estar siempre colocado el un retablo lateral».
Durante varios siglos, el Santo Cristo de Bazcardo ha mirado a los fieles desde su retablo, pero también ha salido en procesiones. «La madera estaba deteriorada por ataque xilófago», cuenta la restauradora. «La talla se había restaurado en un par de ocasiones, pero más que restauraciones, se habían hecho reparaciones de la época, probablemente por parte de artesanos, así como algunas limpiezas un poco agresivas. Lo que estamos haciendo ahora es quitar añadidos de intervenciones anteriores o dejarlos difuminados. Lo importante es sacar lo que queda de original en él».
Aparentemente, la talla no está muy deteriorada y además mantiene la policromía original «pero su limpieza es compleja», explica Del Rey. «Hay que ir limpiando muchos recovecos y tienes que ir pensando si quitas esto, si no lo quitas... pero el trabajo va bien. Yo terminaré entre esta semana y la que viene y luego hay que barnizar y tiene que secar. Mientras, repararemos también la hornacina, un trabajo que será más sencillo. Detrás de la cortina que puede verse ahora, hay una pintura que no está mal, pero quenecesita una limpieza. Yo creo que para finales de octubre, como muy tarde, todo el trabajo estará terminado».
La restauración completa del retablo del Santo Cristo tendrá que esperar. «El Ayuntamiento tiene subvención para la imagen, pero con la crisis, la restauración de los retablos laterales no se puede llevar a cabo de momento», recuerda el párroco. También en esta época, habrá que esperar tiempos mejores.
|
El Euskaltegi municipal abre el día 9 el plazo de matriculación del nuevo curso |
|
|
|
Escrito por Administrator
|
Sábado, 05 de Septiembre de 2015 20:57 |
Noticia publicada en Diario Vasco sección Bidasoa,el sábado día 5 de Septiembre de 2015.
El Euskaltegi municipal abre el día 9 el plazo de matriculación del nuevo curso
Jaione Campo, Josune Gómez y Borja Gamarra, en la presentación del nuevo curso. / F. DE LA HERA
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
EL CENTRO MANTIENE LOS PRECIOS DEL AÑO PASADO Y OFRECE CURSOS EN DISTINTOS HORARIOS Y NIVELES
5 septiembre 201509:31
El Euskaltegi municipal dará inicio al nuevo curso con la apertura del plazo de matriculación. El período para formalizar las inscricipciones estará abierto desde el miércoles que viene, día 9, y hasta el próximo 18 de septiembre. La delegada de Euskera, Josune Gómez, presentó ayer el nuevo curso del Euskaltegi acompañada por la directora del centro, Jaione Campo. El lema escogido para este año será 'Euskarak batzen gaitu / El euskera nos une'.
Ambas destacaron la amplia oferta de horarios, niveles y ritmos que se ofrecerán desde el Euskaltegi municipal, ya que existen cursos preparatorios para exámenes oficiales el HABE, dirigidos a padres y madres, grupos de conversación y los cursos AISA para personas que lleguen desde otros países o comunidades, además de los cursos ordinarios. Éstos ofrecen la posibilidad de asistir hasta cinco horas al día al Euskaltegi.
Quienes deseen obtener más información sobre la oferta o inscribirse podrán hacerlo en el plazo mencionado, y a través de distintas vías: acudiendo al propio Euskaltegi, ubicado en la plaza Urdanibia, en horario de 10.30 a 13.30 y de 16.30 a 19.30; por teléfono, llamando al número 943505273 o también escribiendo a la dirección de correo electrónico
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
.
Precios y becas
Los responsables del Euskaltegi recordaron que es imprescindible, a la hora de formalizar la matrícula, realizar una prueba de acceso que permita conocer el nivel de euskera del alumno, «para conocer su punto de partida y diseñar cuál puede ser su recorrido», señaló Jaione Campo. Entre algunas de las novedades del nuevo curso, la directora destacó que «empezaremos a aplicar el nuevo currículo marcado por HABE, que mira hacia el marco europeo y se adapta a los criterios y objetivos que tiene cualquier otro idioma, con los mismos niveles».
Josune Gómez y Jaione Campo subrayaron asimismo que este curso se mantienen los precios del anterior. Además, como recordó la directora, «desde el año pasado, ofrecemos un precio más bajo por hora a quienes asistan a un mayor número de clases. Para aprender un idioma hace falta tiempo y hay que meter horas, y para premiar ese esfuerzo adoptamos esa política de precios. Cuantas más clases tome el alumno, más bajo será el precio por hora».
Por otra parte, la delegada de Euskera recordó la existencia de becas para los estudiantes: «Al que ha hecho el esfuerzo de aprender euskera hay que premiarle», por lo que quienes estuvieron estudiando euskera el pasado curso 2014-2015 pueden solicitar las ayudas hasta el 8 de octubre. Los interesados, que deberán estar empadronados en Irun para acceder a las becas, pueden pedirlas a través del servicio SAC 24 horas o en las terminales de autoservicio de las oficinas del SAC. Para ello, deberán utilizar la Irun Txartela u otro certificado digital, como el DNI electrónico o la tarjeta Izenpe.
Mediante estas ayudas los solicitantes podrán cubrir hasta el 75% del coste de su matrícula. El Ayuntamiento dispone de una partida de 62.340 euros para dotar de ayudas a los estudiantes de euskera.
|
|
|