Inkesta

Merezi al dute herritarrek bere hiriko aurrekontuan parte hartzea
 
Kultura eta Aisialdia
«He sido valiente y muy currante y la suerte siempre me ha sonreído» PDF fitxategia Inprimatu E-posta
Administrator-k idatzia   
Ostirala, 2017(e)ko abendua(r)en 15-(e)an 09:48etan
Euskaratzeko lanean ari gara.

Noticia publicada en Diario Vasco,el viernes día 15 de Diciembre de 2017.

«He sido valiente y muy currante y la suerte siempre me ha sonreído»

I.M. IRUN.Viernes, 15 diciembre 2017, 00:22
Afirma, sin reservas, que su vida ha sido «para hacer una película. Llena de aventuras, de gente muy especial, de circunstancias muy curiosas». Admite que nunca supo «qué facultades genéticas tenía para el piano, pero decidí que a trabajo nadie me ganaría. Si los demás estudiaban cinco horas, yo estudiaría ocho».
Aquello ocurrió en París, donde comenzó una vida «de mucho trabajo y muchísimas dificultades financieras». Para perfeccionar su técnica y ampliar sus conocimientos, estudió también en Suiza, Portugal, España, Italia, Alemania... «siempre trabajando al mismo tiempo, para pagar los estudios. Sobreviviendo. Cuando llegué a Düsseldorf no tenía ni un marco y no sabía ni una palabra de alemán». Pero salió adelante, según él, porque «el cielo siempre ha cuidado de mí; siempre ha habido una estrella protegiéndome».


Es cierto que las oportunidades le llegaron siempre cuando las necesitó, pero también lo es que Requejo forzó continuamente las situaciones. «Siempre he hecho lo que he querido y he arriesgado mucho». A los 30 años pudo haber sido profesor titular en el Conservatorio de Hamburgo, «pero yo no quería quedarme en Alemania; fui a conocer la tierra de Bach, de Schumann, de Beethoven... a aprender su lengua, pero no a vivir allí. Así que me largué». De voluntario a Sudamérica, nada más y nada menos. «La estrella volvió a rescatarme una y otra vez, hasta el punto de que cuando abrió Musikene, el Conservatorio Superior de San Sebastián, me llamaron desde el primer día. ¡Y eso era lo que siempre había querido, ser profesor aquí!».
«He sido valiente y muy currante y la suerte siempre me ha sonreído», dice. Supo aprovechar cada oportunidad que su 'estrella' le brindó, pero seguro que por cada una que hubiera rechazado, otra habría llegado fruto de su trabajo, su osadía y su genialidad.
 
Ricardo Requejo: «Este abrazo de mi ciudad natal es diferente del resto de premios» PDF fitxategia Inprimatu E-posta
Administrator-k idatzia   
Ostirala, 2017(e)ko abendua(r)en 15-(e)an 09:31etan
Euskaratzeko lanean ari gara.

Noticia publicada en Diario Vasco,el viernes día 15 de Diciembre de 2017.

Ricardo Requejo: «Este abrazo de mi ciudad natal es diferente del resto de premios»

Premiado. Requejo, en las escaleras del ayuntamiento que mañana subirá para recibir su medalla./F. DE LA HERA
Premiado. Requejo, en las escaleras del ayuntamiento que mañana subirá para recibir su medalla. / F. DE LA HERA
IÑIGO MORONDOIRUN.Viernes, 15 diciembre 2017, 08:54
Ricardo Requejo recibe mañana la Medalla de Oro de la ciudad, un pianista de un nivel excepcional que toda su vida ha llevado a gala su irundarrismo. Tiene 79 años y un currículo asombroso donde galardones y reconocimientos se han sucedido continuamente desde aquel Primer Premio Fin de Carrera de Piano que con 17 años logró en el Conservatorio de San Sebastián. Siguió acumulando méritos académicos en París y en tantos otros lugares, y llegaron también otros muchos premios como intérprete. Ha ofrecido recitales en Europa, Asia y América y enseñado a alumnos también en los tres continentes.
-¿Qué puede significar para alguien con su trayectoria una distinción de su ciudad natal?


-Es un premio completamente diferente de cualquiera que haya podido recibir antes. Nací en la calle Eguzkiza y mis años de niñez me marcaron. Que, ahora, la ciudad que me vio nacer me llame, me reconozca, me premie... Es como un enorme abrazo que me da Irun y eso me emociona.
«Cuando le dije al atta que quería estudiar en París me dijo 'no somos los Rothschild'»
-Aquí empezó a estudiar música. Con Primitivo Azpiazu, tengo entendido.
-En realidad, quise ir a la Academia Municipal cuando empezó mi hermano Ramón, que tenía 10 años, cuatro más que yo. Primitivo Azpiazu me dijo que era demasiado pequeño y que volviera al año siguiente. Me enfadé, pero cuando llegué a casa, ya le había dado la vuelta. Le dije a mi hermano que me enseñara él lo que aprendiera en la Academia. Así que Ramón fue mi primer maestro. Cuando al año volví a la Academia, Primitivo Azpiazu se sorprendió de que llegara ya con la lección aprendida.
-¿Cuándo entró el piano en su vida?
-Lo primero que aprendí fue oboe con Luis Emparan, y con ese instrumento, a los 12 años, entré en la Banda Municipal que dirigía Teodoro Murua. En paralelo llegó el piano. A los nueve años descubrí que, en la calle Uranzu, Ascensión Michelena daba clases. Ella me enseñó a poner las manos y ahí empezó todo. Luego vino el Conservatorio de San Sebastián con José María Iraola y Francisco Escudero; después París, con Vlado Perlemuter...
-Así que en la Academia Municipal sólo aprendió solfeo y oboe.
-Fue la base de todo. Pero, además, en la Academia conocí a Fernando Etxepare, persona muy determinante para mí y un músico extraordinario. Fuimos amigos toda la vida.
-Amigo de Fernando y también del coro que fundó, el Ametsa.
-Siempre he sentido el Ametsa como algo que me pertenecía. Dirigida por Fernando, que se había comprado un acordeón, nuestra cuadrilla empezó a salir con un Olentzero en Nochebuena cantando villancicos. Él y yo intentamos un año que ese coro navideño continuara, pero duró un par de meses. Después de la siguiente Nochebuena lo volvimos a intentar y esa vez sí cuajó. Era el año 57. En abril yo me marché a París y Fernando se quedó dirigiendo un coro de voces graves, germen de lo que hoy es el Coro Ametsa, al que siempre he seguido de cerca.
-¿Cómo era aquella ciudad para un joven irundarra?
-Tenía mucho brillo. Fue muy especial... Tuve suerte, porque había una familia de Irun, los Agesta, que vivía allí. En el Distrito 16. Aún lo recuerdo. Ellos me ayudaron a instalarme en la ciudad universitaria, porque yo no hablaba francés. Ellos me daban de comer todos los días y me lavaban la ropa mientras yo me preparaba para la prueba de acceso. Y menos mal, porque mis padres bastante hacían con pagarme las clases. Cada hora con mi profesor, Vlado Perlemuter, costaba el sueldo de una semana del atta. No sé cómo lo hicieron.
-¿Cuánto duró esa situación?
-Unos meses. Hasta que en septiembre hice la prueba de acceso. Entrar a la primera en el Conservatorio Nacional no era habitual. De hecho, el Ministerio de Educación me premió con una beca que lo cambió todo.
-Ahí arrancó una carrera que le ha llevado a grandes escenarios de todo el mundo, a compartir actuación con importantísimos músicos...
-No me apetece mucho hablar de eso.
-¿Por qué no?
-Porque aquello ya pasó. Soy el resultado de todo lo que me ha pasado en la vida, desde luego, pero lo que hicimos quedó atrás. Ahora estoy en otras cosas.
-¿Cómo qué?
-En septiembre tocaré un concierto en Irun a beneficio de la ONG DOA, porque el intérprete sigue tocando. Sigo teniendo alumnos particulares y uno de ellos tiene en proyecto una Escuela Superior de Música en Plasencia (Cáceres) y le estoy ayudando; así que el pedagogo sigue enseñando. Y con Rafaella Acella, Juan Mari Ruiz, Leticia Vergara y el Ayuntamiento de Irun tenemos un proyecto musical muy bonito en la ciudad.
-¿En qué consiste?
-Lo presentaremos en enero con detalle. Se trata de ofrecer conciertos con músicos locales, que hay muchos y muy buenos, pero casi todos trabajando de Hendaia para arriba (Londres, Maastricht, Estocolmo...). Haremos un ciclo de conciertos en el Amaia. Cobrarán, porque lo de tocar gratis se tiene que acabar, pero serán cachés pequeños. Serán grandes conciertos con entradas a precios bajos. Irun, con el dinero de sus ciudadanos, nos posibilitó aprender lo que hacemos y debemos devolver a la ciudad algo de lo que nos dio. Es un proyecto para sumar, en positivo. Vengo a casa a ayudar en lo posible.
 
Taller práctico para aprender a empaquetar regalos PDF fitxategia Inprimatu E-posta
Administrator-k idatzia   
Osteguna, 2017(e)ko abendua(r)en 14-(e)an 11:35etan
Euskaratzeko lanean ari gara.

Noticia publicada en Conecta Bidasoa,el miércoles día 13 de Diciembre de 2017.

Taller práctico para aprender a

empaquetar regalos

Una docena de comercios de Irun participaron en este taller
que se desarrolló en Irun Factory
15
0
El taller tuvo lugar en Irun Factory. / Ayuntamiento de Irun
Organizado por el Ayuntamiento de Irun, con motivo de la campaña de Navidad, el pasado lunes, 11 de diciembre, tuvo lugar en las instalaciones de Irun Factory un taller práctico de un día dirigido a comercios locales para aprender a empaquetar regalos.
La participación fue muy alta ya que se completaron las 13 plazas disponibles con establecimientos locales. El taller estuvo impartido por la tienda especializada en manualidades Eskuka, situada en la calle José Eguino, uno de los comercios que dio sus primeros pasos apoyado por la iniciativa K-Biziak.
Durante unas pocas horas las personas participantes recibieron algunas técnicas fáciles para envolver paquetes con la vista puesta en estas fechas navideñas, una época habitual de muchas compras. Además, durante la sesión pudieron poner en práctica estos trucos empaquetando sus propios regalos. Esta actividad ha sido financiada enteramente por el Ayuntamiento de Irun.
 
Pin, Pan, Pun: la Navidad continúa en Ficoba PDF fitxategia Inprimatu E-posta
Administrator-k idatzia   
Asteazkena, 2017(e)ko abendua(r)en 13-(e)an 12:19etan
Euskaratzeko lanean ari gara.

Noticia publicada en Conecta Bidasoa,el martes día 12 de Diciembre de 2017.

Pin, Pan, Pun: la Navidad continúa

en Ficoba

Tendrá lugar en Ficoba entre el 22 de diciembre y el 4 de enero
67
0
El PIN de Ficoba tendrá lugar entre el 22 de diciembre y el 4 de enero. / Oihana Sánchez
El viernes, 22 de diciembre, arranca una nueva edición del Parque Infantil de Navidad Pin, Pan, Pun de Ficoba. Los niños de entre 3 y 13 años podrán disfrutar de una oferta que combina actividades educativas, juegos cooperativos, talleres, con una especial atención a las nuevas tecnologías y a la sostenibilidad.
Y, por supuesto, no faltarán las tradicionales barracas. Tres pabellones plagados de propuestas y de motivos para pasar un buen rato. Todo ello sin colas ni aglomeraciones, ya que el aforo está limitado para poder disfrutar con tranquilidad y confort.
Datos prácticos
La feria tendrá lugar del 22 de diciembre al 4 de enero, en horario de tarde, de 15:00 a 20:00 horas, salvo los días 24 y 25 de diciembre y 1 de enero, que estará cerrada. En cuanto a los precios, 8 euros para los niños de entre 3 y 13 años y 7 euros los adultos, siendo la entrada gratuita para los menores de 3 años. Las familias numerosas (con carné) pagarán 6 euros, mientras que los grupos de más de 10 niños pagarán 6 euros por niño (más un acompañante adulto gratis).
 
Eraiki comienza a organizar la comparsa de iñude eta artzaiak PDF fitxategia Inprimatu E-posta
Administrator-k idatzia   
Asteazkena, 2017(e)ko abendua(r)en 13-(e)an 11:48etan
Euskaratzeko lanean ari gara.

Noticia publicada en Conecta Bidasoa,el martes día 12 de Diciembre de 2017.

Eraiki comienza a organizar la

comparsa de iñude eta artzaiak

El 17 de diciembre se celebrará una primera reunión informativa
91
0
Comparsa de Iñude eta Artzaiak en la plaza de San Juan. / Eraiki Dantza Taldea
Eraiki Dantza Taldea está inmerso en la preparación de la habitual comparsa de iñude eta artzaiak que recorrerá las calles de Irun el 4 de febrero. Para organizar esta comparsa el grupo convoca una reunión el 17 de diciembre, en la asociación de vecinos de Behobia, a las 12:00 horas. En dicha reunión se abrirá la inscripción para todo aquel que esté interesado en participar en la comparsa, ya sea como dantzari o personaje.
Desde hace años Eraiki Dantza Taldea organiza la comparsa de iñude eta artzaiak de Irun, que recorre las principales calles de la ciudad el fin de semana previo al Carnaval. El desfile está compuesto por dantzaris de todas las edades que interpretan los papeles de nodrizas y pastores. La comparsa también cuenta con otro tipo de personajes: obispo, alcalde, cartero, médicos o enfermeras, entre otros muchos. La inscripción para participar en la comparsa está abierta a todo aquel que esté interesado.
 
<< Hasiera < Aurrekoa 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 Hurrengoa > Amaiera >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL
Foro Ciudadano Irunes - Irungo Hiritar Foroa, Powered by Joomla!; Joomla templates by SG web hosting